永恒之柱(Pillars of Eternity)个人二次汉化补丁V2.1游戏介绍
【安装说明】1. 解压缩2. 参考数据包内相关教程:安装使用必读!.txt3. 开始游戏支持正版游戏!下载和安装汉化时,请关闭一切杀软以及360!
【汉化说明】
v2.1汉化:有bug的是“公司船长的帽子”,而不是“隐士的帽子”,另外中文补丁已改成最新版。
较大修改
- 补完了v1中遗漏的最新的亡焰特色物品、剧情等,大概三四十条。现已是100%的汉化。- Sabre 由“马刀”统一改成“弯刀”。因为海盗才是用它的主要群体。- 所有附魔的免疫统一格式为“免疫:××”。比如由“免疫毒素”改成“免疫:毒素”。- 统一把 Confuse/Confused/Confusing 翻译成“迷惑”,改动了24个条目。
小修改
- 通过翻译其相关的海盗歌词,已确认"One-Eyed Molina"是女人,故翻译成“独眼莫莉娜”。- 据isaac666说,装备“隐士的帽子(Hermit&39;s Hat)”(注:这是误会了,见v2.1紧急补丁)的附魔,"Spell Holding: Confusion",由于bug,其实并非正常的暴击回应,而是被普通击中即回应,而且会误伤队友……。我已经在物品描述中写下了这些提示。- 在保存时出错,"Spellchance: Prone"的翻译成了“几率触发:”,现已经补上后面的“倒地”。- 战士的战技"Triggered Immunity"由“免疫触发”改成“激发免疫”。- 还有其它一些界面上不起眼的细节。
不改动
- isaac666 说“你这个版本震慑用的是击晕,和晕眩有点像。”但 Stunned 不适合翻译成“击晕”,因为它 Overrides Status EffectsProne (倒地)。比倒地更严重。目前“击晕”是相对来说比较恰当的。如果我想到或有人建议出更好的,我才会改。- Blinded 是“失明”,而Blind是“致盲”。这是唯一一对被动语态和动词的翻译不同的异常状态。原因是这样符合魔兽等无数主流游戏的翻译,而玩家认知上也毫无困难。
【游戏简介】《永恒之柱》是黑曜石的RPG新作,《永恒之柱》会为玩家提供至少6个可选角色,玩家可从中选取5人作为同行者。当然,同伴的数量是不定的,如果你愿意独行上路,黑曜石绝对允许。游戏中的派别自由度相当大,展开你的想象力尽情发挥吧,不同同伴的加入也会让派别的风格产生变化。在《永恒之柱》中,同伴不止改变战斗战斗风格,还对剧情产生影响。他们会影响主角的判断,他们的背景和个性将使游戏展开不同的支线。无论是对于玩家还是对于周围的世界,他们都具有极高的反应度。当然,在战斗中,几个人之间的组合会产生不同的效力,这就需要玩家权衡,运用不同的策略来控制不同的组合。
相关游戏推荐
![]() |
QQ炫舞炫爱 16.2.19 | 8.00分 | 2024-06-14 | 下载 | |
![]() |
DNF角色信息批量查询 2.1 | 8.00分 | 2024-06-14 | 下载 | |
![]() |
NBA 2K13明星MC存档合辑 | 8.00分 | 2024-06-14 | 下载 | |
![]() |
空岛示意图设置工具 1.0 | 8.00分 | 2024-06-14 | 下载 | |
![]() |
DNF自动领取活动助手 2022 | 8.00分 | 2024-06-15 | 下载 | |
![]() |
Logitech游戏软件 | 8.00分 | 2024-06-15 | 下载 |
-
艾尔登法环长牙太刀范围大幅加强MOD
-
艾尔登法环全物品大商人MOD
-
艾尔登法环碧蓝航线凌波替换骑士流浪骑士装备MOD
-
艾尔登法环妖精的尾巴艾露莎长剑MOD
-
艾尔登法环赛马娘东海帝王替换流浪骑士套熔炉套MOD
-
艾尔登法环摩拉克斯替换拉塔恩红发头盔MOD
-
艾尔登法环移除黄金树MOD
-
艾尔登法环DOA穗乃果夏日套替换观星者MOD
-
迷失Stray英伦风猫猫报童帽MOD
-
迷失Stray印花布猫SunnyMOD
-
迷失Stray丑萌斯芬克斯猫MOD
-
迷失Stray黄白斑纹暹罗猫MOD
-
迷失Stray白颊棕色虎斑猫MOD
-
迷失Stray橘猫安东尼奥MOD
-
迷失Stray脏脏猫BuffyMOD
-
迷失Stray迪士尼狗狗MOD